Lyrics: Nam Woohyun – That Person (Hangul, Romanization and English translation)

write.jpg

Title: That Person

Artist: Nam Woohyun

Album: Write

오는 건지도 몰랐던
oneun geonjido mollatdeon
Just like greeting a stranger

낯선 손님을 맞은 것처럼
natseon sonnimeul majeun geotcheoreom
That I didn’t know would come

허둥거리며 이별을 마주했던 나
heodunggeorimyeo ibyeoreul majuhaetdeon na
I was embarrassed to see the end of us

어쩌면 그게 나은지 몰라
eojjeomyeon geuge naeunji molla
Perhaps that was better

하루가 다르게 멀어지는 널
haruga dareuge meoreojineun neol
You were going farther every day

나는 어쩔 수 없었지
naneun eojjeol su eobseotji
And I couldn’t do anything about it

사랑, 아무런 힘이 못 되는 그 말
sarang, amureon himi mot doeneun geu mal
Love helped nothing

떠나지 마라, 이러지 마라
tteonaji mara, ireoji mara
Don’t leave, don’t do this

마음속으로 빌다
maeumsogeuro bilda
I begged in my mind

난 이미 너에게
nan imi neoege
To you, I’m already

보이지, 들리지 않는 사람
boiji, deulliji anhneun saram
a person that you can’t see or hear

널 그때 소리쳐 불러도
neol geuttae sorichyeo bulleodo
Even if I had shouted at you

이미 난 네가 다 지워버린 사람
imi nan nega da jiwobeorin saram
I would have been a person that you had already forgotten

날씨 탓이라 말했어
nalssi tasira malhaesseo
You said it was because of the weather

가슴이 자꾸 움츠러든 건
gaseumi jakku umcheureodeun geon
That you were being reluctant

날이 풀리고 햇살이 좋은 오후엔
nari pulligo haessari joheun ohuen
When it was shining and bright

아무 변명을 하지 못했어
amu byeonmyeongeul haji mothaesseo
You couldn’t make any excuses

지금도 네가 꼭 올 것 만 같아
jigeumdo nega kkok ol geot man gata
I feel like you would come even now

나야, 하고 날 부르며
naya, hago nal bureumyeo
Saying “It’s me”

맞아, 사랑은 짧은 선물이란 말
maja, sarangeun jjalbeun seonmuliran mal
Yes, love is a short gift

어쩌면 나 소홀했나 봐
eojjeomyeon na soholhaetna bwa
Perhaps I was indifferent

지키지 못했나 봐
jikiji mothaetna bwa
I couldn’t protect you

난 이미 너에게
nan imi neoege
To you, I’m already

보이지, 들리지 않는 사람
boiji, deulliji anhneun saram
a person you can’t see or hear

널 그때 소리쳐 불러도
neol geuttae sorichyeo bulleodo
Even if I had shouted at you

이미 난 네가 다 지워버린
imi nan nega da jiwobeorin
I would have been a person that you had already forgotten

우리가 얼마나 아름다웠니
uriga eolmana areumdawotni
How beautiful were we

기억나 한때는 너의 눈부신 빛이었던 나
gieogna hanttaeneun neoui nunbusin bichieotdeon na
I remember when I was a shining light to you

이제 내 모습 그림자가 되어
ije nae moseub geurimjaga doeeo
But now I’m a shadow to you

널 쫓고 있어도 볼 수 없지만
neol jjotgo isseodo bol su eobjiman
I’m chasing you, but you can’t see me

고마웠다는 그 말은 끝내 했어야 하는데
gomawotdaneun geu mareun kkeutnae haesseoya haneunde
I should have said I was thankful for you

날 위한 말인 것 같아서
nal wihan marin geot gataseo
But I felt it was for me

떠나는 너에겐 짐이라서, 하지 못했어
tteonaneun neoegen jimiraseo, haji mothaesseo
And it would have been a burden for you, so I couldn’t

Credits:
kbeat.net

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s