Lyrics: AFOS – How’re You Doing? (Hangul, Romanization and English translation)

young boyz.jpg

Title: How’re You Doing?

Artist: AFOS

Album: Young Boyz

네가 없는 지금 난 어때
nega eobneun jigeum nan eottae
How am I without you

난 솔직히 많이 허전해
nan soljighi manhi heojeonhae
Honestly I feel empty

내가 없는 지금 넌 어때
naega eobneun jigeum neon eottae
How are you without me

너도 나처럼 많이 허전해
neodo nacheoreom manhi heojeonhae
Are you feeling empty like me?

네가 여기에 참 많았더라
nega yeogie cham manhattdeora
You were here a lot

우리 사이 어디쯤에 머무는지
uri sai eodijjeume meomuneunji
Where you lingered among us

모든 곳의 네가 알려줬어
modeun gosui nega allyeojwotteo
You told me all the places

넌 아직도 거기에 있었다고
neon ajigdo geogie itteottdago
That you are still here

난 듣고만 있었어
nan deudgoman itteotteo
I just listen

사실은 다 알고 있었어
sasireun da algo itteotteo
I knew it all

너는 요즘 어때
neoneun yojeum eottae
How are you these days

난 사실 아프기만 해
nan sasil apeugiman hae
Honestly I’m still hurt

겉으론 아무렇지 않은 척 말해
geoteuron amuleohji anheun cheog malhae
I talk as if I’m fine

넌 지나간 일이고 다 잊었다고
neon jinagan irigo da ijeottdago
You’re already the past, forgotten about it

웃으며 물을지도 몰라 요즘 어때
useumyeo murelljido molla yojeum eottae
I might as well be smiling, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

난 아프기만 해
nan apeugiman hae
I’m just hurt

어젯밤에 여기 내렸던
eojetbame yeogi naelyeottdeon
The raindrops that fell

빗소리가 네게도 흐느꼈을까
bittoriga negedo heuneukkyeotteulkka
Yesterday, did it make you cry too

아니면 너와 닮은 맑은
animyeon neowa dalmeun malgeun
Or do you look at the clear

하늘을 가끔 바라보니
haneurell gakkeum baraboni
sky that resembles you from time to time

그때 네가 무심코 던진
geuttae nega musimko deonjin
The words you said to me

그 말과 오늘 아침의 풍경은
geu malgwa oneul achimui punggyeongeun
Is familiar with this morning’s scene

어딘가 닮아있어
eodinga dalmaitteo
I feel a bit cold

기분이 조금은 싸늘했어
gibuni jogeumeun ttaneulhaetteo
The street we used to

함께 웃으며 걷던 거리
hamkke useumyeo geoddeon geori
walk together while smiling

멀리 있기에 듣고 싶던 목소리
meolri ittgie deudgo sipdeon mogsori
Your voice that I used to listen to

잠 못 들게 하던 너와의 추억이
jam mot deulge hadeon neowaui chueogi
The memories that didn’t let me go to sleep

희미 해져가는 너의 향기
huimi haejyeoganeun neoui hyanggi
And your scent is disappearing

너에게 물어보질 못해
neoege mureobojil mothae
I can’t ask you, I’m so pathetic

연락할 자신 없는 한심한 나
yeonlaghal jasin eobneun hansimhan na
Unable to contact you

지금 넌 잘 지내?
jigeum neon jal jinae?
How are you doing now?

이 세 글자 혼자 삼켰네 너는 요즘 어때
i se geulja honja samkyeottne neoneun yojeum eottae
I swallowed these words, how are you these days?

난 사실 아프기만 해
nan sasil apeugiman hae
Honestly I’m still hurt

겉으론 아무렇지 않은 척 말해
geoteuron amuleohji anheun cheog malhae
I talk as if I’m fine

넌 지나간 일이고 다 잊었다고
neon jinagan irigo da ijeottdago
You’re already the past, forgotten about it

웃으며 물을지도 몰라 요즘 어때
useumyeo murelljido molla yojeum eottae
I might as well be smiling, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

난 아프기만 해
nan apeugiman hae
I’m just hurt

조금 어제와 다른 하루가 될 거라는
jogeum eojewa dareun haruga doel geolaneun
I tell myself today will be different

오늘의 내게 너는 안 될 거라 말하겠지
oneurui naege neoneun an doel geora malhagettji
From yesterday, but you’ll say it won’t work

가끔은 네가 없는
gakkeumeun nega eobneun
I tell you I sometimes

공간을 걷고 싶다고 네게 말해
gongganeul geodgo sipdago nege malhae
Want to walk spaces where you don’t exist

난 사실 아프기만 해
nan sasil apeugiman hae
Honestly I’m still hurt

겉으론 아무렇지 않은 척 말해
geoteuron amuleohji anheun cheog malhae
I talk as if I’m fine

넌 지나간 일이고 다 잊었다고
neon jinagan irigo da ijeottdago
You’re already the past, forgotten about it

웃으며 물을지도 몰라 요즘 어때
useumyeo murelljido molla yojeum eottae
I might as well be smiling, how are you these days

난 사실 아프기만 해
nan sasil apeugiman hae
Honestly I’m still hurt

겉으론 아무렇지 않은 척 말해
geoteuron amuleohji anheun cheog malhae
I talk as if I’m fine

넌 지나간 일이고 다 잊었다고
neon jinagan irigo da ijeottdago
You’re already the past, forgotten about it

웃으며 물을지도 몰라 요즘 어때
useumyeo murelljido molla yojeum eottae
I might as well be smiling, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

요즘 어때 요즘 어때 요즘 어때
yojeum eottae yojeum eottae yojeum eottae
How are you these days, how are you these days, how are you these days

난 아프기만 해
nan apeugiman hae
I’m just hurt

Credits:
jongruhae.blogspot.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s