Lyrics: BTS (SUGA) – First Love (Hangul, Romanization and English translation)

wings

Title: First Love

Artist: BTS (SUGA)

Album: Wings

내 기억의 구석
nae gieogui guseok
The corner of my memory

한 켠에 자리잡은 갈색 piano
han kyeone jarijabeun galsaek piano
A brown piano settled on one side

어릴 적 집 안의 구석
eoril jeok jip anui guseok
In the corner of my childhood house

한 켠에 자리잡은 갈색 piano
han kyeone jarijabeun galsaek piano
A brown piano settled on one side

그때 기억해
geuttae gieokhae
I remember that moment

내 키보다 훨씬 더 컸던
nae kiboda hwolssin deo keotdeon
Way taller than my height

갈색 piano 그게 날 이끌 때
galsaek piano geuge nal ikkeul ttae
The brown piano that guided me

널 우러러보며
neol ureoreobomyeo
I looked up to you

동경했었네
donggyeonghaesseone
I yearned for you

작은 손가락으로 널 어루만질 때
jageun songarageuro neol eorumanjil ttae
When I touched you with my small finger

“I feel so nice, mom I feel so nice”

그저 손 가던 대로 거닐던 건반
geujeo son gadeon daero geonildeon geonban
I played the piano wherever my hands took me

그땐 너의 의미를 몰랐었네
geuttaen neoui uimireul mollasseone
I didn’t know your significance back then

바라보기만 해도 좋았던 그때
barabogiman haedo johatdeon geuttae
Back then I was content with just looking at you

그때 기억해
geuttae gieokhae
I remember back

초등학교 무렵
chodeunghakgyo muryeop
during my elementary school days

내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
nae kiga neoui kiboda deo keojyeotdeon geuttae
When my height became taller than yours

그토록 동경했던 널 등한시하며
geutorok donggyeonghaetdeon neol deunghansihamyeo
I neglected you when I once yearned for you so

백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
baegok gatdeon geonban geu wi meonjiga ssahyeogamyeo
On top of the white jade-like keyboard

방치됐던 니 모습
bangchidwaetdeon ni moseup
Dust is piling on

그때도 몰랐었지
geuttaedo mollasseoji
Your image that has been neglected

너의 의미 내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴
neoui uimi naega eodi itdeun hangsang neon geu jaril
Even then I didn’t know your significance, no matter where I am

지켰으니 그런데
jikyeosseuni geureonde
You always defended that spot

그게 마지막이 될 줄 몰랐네
geuge majimagi doel jul mollane
But I didn’t know that would be the last

이대론 가지마 you say
idaeron gajima you say
You say don’t leave like this

“내가 떠나도 걱정은 하지마
“naega tteonado geokjeongeun hajima
Don’t worry even if I leave

넌 스스로 잘 해낼 테니까
neon seuseuro jal haenael tenikka
You’ll do well on your own

널 처음 만났던
neol cheoeum mannatdeon
when I first met you

그때가 생각나
geuttaega saenggakna
I remember

어느새 훌쩍 커버렸네 니가
eoneusae huljjeok keobeoryeone niga
Before I knew it you grew up

우리 관계는 마침표를 찍지만 절대
uri gwangyeneun machimpyoreul jjikjiman jeoldae
Though we are putting an end to our relationship

내게 미안해 하지마
naege mianhae hajima
Don’t ever feel sorry to me

어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
eotteon hyeongtaerodeun nal dasi mannage doel geoya
I will get to meet you again, no matter what form

그때 반갑게 다시 맞아줘”
geuttae bangapge dasi majajwo”
Greet me happily then

그때 기억해
geuttae gieokhae
I remember back then

까맣게 잊고 있었던
kkamake itgo isseotdeon
when I met you that

널 다시 마주했던 때 14살 무렵
neol dasi majuhaetdeon ttae yeollesal muryeop
I had completely forgotten, when I was around 14

어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
eosaekdo jamsi dasi neol eorumanjyeoji
The awkwardness was only for a moment, I touched you again

긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
gin sigan tteonaisseodo jeoldae geobugam eobsi
Even though I was gone for a long time, without repulsion

날 받아줬던 너
nal badajwotdeon neo
You accepted me

Without you I am nothing

새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
saebyeogeul jinaseo duriseo hamkke manneun achim
After the dawn, the two of us welcomed the morning together

영원히 너는 나의 손을 놓지마
yeongwonhi neoneun naui soneul nohjima
Don’t let go of my hand forever

나도 다시 널 놓지 않을 테니까
nado dasi neol nohji anheul tenikka
I won’t let go of you again either

그때 기억해
geuttae gieokhae
I remember back then

나의 십대의 마지막을
naui sipdaeui majimageul
We burned up the last of my teen’s

함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
hamkke bultaewotdeon neo geurae han chi apdo
Yes the days when we couldn’t see an inch in front of us

뵈지 않던 그때 울고, 웃고
boeji anhdeon geuttae ulgo, utgo
We laughed, we cried

너와 함께여서 그 순간조차
neowa hamkkeyeoseo geu sunganjocha
Those days with you, those moments

이제는 추억으로
ijeneun chueogeuro
are now in memories

박살난 어깰 부여잡고 말했지
baksallan eokkael buyeojapgo malhaeji
I said, grasping my crushed shoulder

나 더 이상은 진짜 못하겠다고
na deo isangeun jinjja mothagetdago
I really can’t do any more

포기하고 싶던 그때마다
pogihago sipdeon geuttaemada
Every time I wanted to give up

곁에서 넌 말했지
gyeoteseo neon malhaeji
By my side you said

새꺄 너는 진짜 할 수 있다고
saekkya neoneun jinjja hal su itdago
Bastard you can really do it

그래 그래
geurae geurae
Yeah, yeah

그때 기억해
geuttae gieokhae
I remember back then

지치고 방황했었던
jichigo banghwanghaesseotdeon
When I was fed up and lost

절망의 깊은 수렁에
jeolmangui gipeun sureonge
Back then when I fell into a pit of despair

빠졌던 그때 내가 널 밀어내고
ppajyeotdeon geuttae naega neol mireonaego
Even when I pushed you away

널 만난 걸 원망해도
neol mannan geol wonmanghaedo
Even when I resented meeting you

넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
neon kkutkkusi nae gyeoteul jikyeoji mal an haedo
You were firmly by my side, you didn’t have to say anything

그러니 절대
geureoni jeoldae
So don’t ever

너는 내 손을 놓지마
neoneun nae soneul nohjima
let go of my hand

두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
du beon dasi naega neol nohji anheul tenikka
I won’t let you go ever again either

나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
naui tansaeng geurigo nae salmui kkeut
My birth and the end of my life

그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
geu modeun geol jikyeobol neoil tenikka
You will be there to watch over it all

내 기억의 구석
nae gieogui guseog
The corner of my memory

한 켠에 자리잡은 갈색 piano
han kyeone jarijabeun galsaek piano
A brown piano settled on one side

어릴 적 집 안의 구석
eoril jeog jip anui guseog
In the corner of my childhood house

한 켠에 자리잡은 갈색 piano
han kyeone jarijabeun galsaek piano
A brown piano settled on one side

Credits:
music.naver.com
bts-trans.tumblr.com